Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Texto
Enviado por
paulwilliam
Língua de origem: Francês
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Notas sobre a tradução
britannique
Título
I also want to tell you that ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
lenab
Língua alvo: Inglês
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 31 Agosto 2008 00:02
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Agosto 2008 23:26
jollyo
Número de mensagens: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 Agosto 2008 23:39
lilian canale
Número de mensagens: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you