Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Je veux également te dire que tout chez toi me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Metin
Öneri paulwilliam
Kaynak dil: Fransızca

Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
britannique

Başlık
I also want to tell you that ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri lenab
Hedef dil: İngilizce

I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2008 00:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ağustos 2008 23:26

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
miss everything of you
miss everything about you


30 Ağustos 2008 23:39

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
miss everything of you
miss everything about you