Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Text
Enviat per
paulwilliam
Idioma orígen: Francès
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Notes sobre la traducció
britannique
Títol
I also want to tell you that ...
Traducció
Anglès
Traduït per
lenab
Idioma destí: Anglès
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 31 Agost 2008 00:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Agost 2008 23:26
jollyo
Nombre de missatges: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 Agost 2008 23:39
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you