Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Engleză - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Text
Înscris de
paulwilliam
Limba sursă: Franceză
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Observaţii despre traducere
britannique
Titlu
I also want to tell you that ...
Traducerea
Engleză
Tradus de
lenab
Limba ţintă: Engleză
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 31 August 2008 00:02
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
30 August 2008 23:26
jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 August 2008 23:39
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you