Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Texto
Propuesto por
paulwilliam
Idioma de origen: Francés
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Nota acerca de la traducción
britannique
Título
I also want to tell you that ...
Traducción
Inglés
Traducido por
lenab
Idioma de destino: Inglés
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 31 Agosto 2008 00:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Agosto 2008 23:26
jollyo
Cantidad de envíos: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 Agosto 2008 23:39
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you