ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Je veux également te dire que tout chez toi me...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Je veux également te dire que tout chez toi me...
テキスト
paulwilliam
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
翻訳についてのコメント
britannique
タイトル
I also want to tell you that ...
翻訳
英語
lenab
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 31日 00:02
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 30日 23:26
jollyo
投稿数: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
2008年 8月 30日 23:39
lilian canale
投稿数: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you