Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Engelsk - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Tekst
Skrevet av
paulwilliam
Kildespråk: Fransk
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
britannique
Tittel
I also want to tell you that ...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 31 August 2008 00:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 August 2008 23:26
jollyo
Antall Innlegg: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 August 2008 23:39
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you