Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Tekstas
Pateikta
paulwilliam
Originalo kalba: Prancūzų
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Pastabos apie vertimą
britannique
Pavadinimas
I also want to tell you that ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Validated by
lilian canale
- 31 rugpjūtis 2008 00:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 rugpjūtis 2008 23:26
jollyo
Žinučių kiekis: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 rugpjūtis 2008 23:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you