Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Russisk - Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskRussisk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...
Tekst
Tilmeldt af Айна
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na czasopisma szachowe "64 szachmatnoje obozrenie". Nr mojego zamowienia to:326503,pieniadze wyslalem w maju na Pana konto bankowe lecz do chwili obecnej nie otrzymalem jeszcze zamowionych pozycji.Prosze serdecznie o jak najszybsza odpowiedz.Dziekuje bardzo serdecznie ,pozdrawiam-

Titel
Уважаемый господин!
Oversættelse
Russisk

Oversat af Rysarda
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Уважаемый господин! Сделал заявку на подписку шахматного журнала "64-Шахматное обозрение". Nr моей заявки 326503, деньги выслал в мае месяце на Ваш банковский счет, но до сих пор еще ничего не получил . Прошу Вас ответьте как можно быстрее! Большое спасибо, с уважением......
Senest valideret eller redigeret af RainnSaw - 8 September 2008 10:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 September 2008 12:05

slbgz
Antal indlæg: 77
Все правильно, только исходный текст письма написан от мужского, а не женского имени.