Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-روسی - Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیروسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...
متن
Айна پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na czasopisma szachowe "64 szachmatnoje obozrenie". Nr mojego zamowienia to:326503,pieniadze wyslalem w maju na Pana konto bankowe lecz do chwili obecnej nie otrzymalem jeszcze zamowionych pozycji.Prosze serdecznie o jak najszybsza odpowiedz.Dziekuje bardzo serdecznie ,pozdrawiam-

عنوان
Уважаемый господин!
ترجمه
روسی

Rysarda ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Уважаемый господин! Сделал заявку на подписку шахматного журнала "64-Шахматное обозрение". Nr моей заявки 326503, деньги выслал в мае месяце на Ваш банковский счет, но до сих пор еще ничего не получил . Прошу Вас ответьте как можно быстрее! Большое спасибо, с уважением......
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 8 سپتامبر 2008 10:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 سپتامبر 2008 12:05

slbgz
تعداد پیامها: 77
Все правильно, только исходный текст письма написан от мужского, а не женского имени.