Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Руски - Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиРуски

Категория Битие - Битие

Заглавие
Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...
Текст
Предоставено от Айна
Език, от който се превежда: Полски

Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na czasopisma szachowe "64 szachmatnoje obozrenie". Nr mojego zamowienia to:326503,pieniadze wyslalem w maju na Pana konto bankowe lecz do chwili obecnej nie otrzymalem jeszcze zamowionych pozycji.Prosze serdecznie o jak najszybsza odpowiedz.Dziekuje bardzo serdecznie ,pozdrawiam-

Заглавие
Уважаемый господин!
Превод
Руски

Преведено от Rysarda
Желан език: Руски

Уважаемый господин! Сделал заявку на подписку шахматного журнала "64-Шахматное обозрение". Nr моей заявки 326503, деньги выслал в мае месяце на Ваш банковский счет, но до сих пор еще ничего не получил . Прошу Вас ответьте как можно быстрее! Большое спасибо, с уважением......
За последен път се одобри от RainnSaw - 8 Септември 2008 10:41





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Септември 2008 12:05

slbgz
Общо мнения: 77
Все правильно, только исходный текст письма написан от мужского, а не женского имени.