Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Rusa - Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaRusa

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na...
Teksto
Submetigx per Айна
Font-lingvo: Pola

Szanowny Panie! Zlozylem zamowienie na czasopisma szachowe "64 szachmatnoje obozrenie". Nr mojego zamowienia to:326503,pieniadze wyslalem w maju na Pana konto bankowe lecz do chwili obecnej nie otrzymalem jeszcze zamowionych pozycji.Prosze serdecznie o jak najszybsza odpowiedz.Dziekuje bardzo serdecznie ,pozdrawiam-

Titolo
Уважаемый господин!
Traduko
Rusa

Tradukita per Rysarda
Cel-lingvo: Rusa

Уважаемый господин! Сделал заявку на подписку шахматного журнала "64-Шахматное обозрение". Nr моей заявки 326503, деньги выслал в мае месяце на Ваш банковский счет, но до сих пор еще ничего не получил . Прошу Вас ответьте как можно быстрее! Большое спасибо, с уважением......
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 8 Septembro 2008 10:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Septembro 2008 12:05

slbgz
Nombro da afiŝoj: 77
Все правильно, только исходный текст письма написан от мужского, а не женского имени.