Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Italiensk - Amigo estou com sono
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Amigo estou com sono
Tekst
Tilmeldt af
Lielyes Jewell
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Amigo estou com sono e esta madrugada eu não dormi, estou de saÃda.
Até mais amigo
Tenha uma boa noite
Titel
Amico, ho sonno...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Amico, ho sonno e quest'alba non ho dormito. Me ne sto andando.
A più tardi, amico.
Buona serata.
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 9 November 2008 14:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 November 2008 16:14
goncin
Antal indlæg: 3706
"estou de saÃda" non è stato tradotto...
7 November 2008 19:03
italo07
Antal indlæg: 1474
Ti sei dimenticata "estou de saÃda"
"quest'alba" suona strano, meglio dire "stamattina/questa mattina/stamani"
7 November 2008 21:08
lilian canale
Antal indlæg: 14972
È vero! Ho usato "sto andandomi" ma puo essere "mi vado".
Italo, so che souna strano, ma è questo che la fonte dice
madrugada = alba
manhã = mattina
7 November 2008 20:56
italo07
Antal indlæg: 1474
So che "alba" è la traduzione di "madrugada"
Come ti pare "Me ne sto andando" o "Sto per uscire"?
7 November 2008 21:03
lilian canale
Antal indlæg: 14972
meglio, grazie.
Adesso tu puoi cambiare il tuo voto.
8 November 2008 11:15
italo07
Antal indlæg: 1474
8 November 2008 11:17
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Goncy?
CC:
goncin
8 November 2008 11:17
italo07
Antal indlæg: 1474
"Abbi una buona notte" suona più vivo
8 November 2008 11:26
italo07
Antal indlæg: 1474
Lily, Goncy ancora dorme hehehe
8 November 2008 11:39
lilian canale
Antal indlæg: 14972