Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Italiano - Amigo estou com sono
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Amigo estou com sono
Testo
Aggiunto da
Lielyes Jewell
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Amigo estou com sono e esta madrugada eu não dormi, estou de saÃda.
Até mais amigo
Tenha uma boa noite
Titolo
Amico, ho sonno...
Traduzione
Italiano
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Italiano
Amico, ho sonno e quest'alba non ho dormito. Me ne sto andando.
A più tardi, amico.
Buona serata.
Ultima convalida o modifica di
ali84
- 9 Novembre 2008 14:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Novembre 2008 16:14
goncin
Numero di messaggi: 3706
"estou de saÃda" non è stato tradotto...
7 Novembre 2008 19:03
italo07
Numero di messaggi: 1474
Ti sei dimenticata "estou de saÃda"
"quest'alba" suona strano, meglio dire "stamattina/questa mattina/stamani"
7 Novembre 2008 21:08
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
È vero! Ho usato "sto andandomi" ma puo essere "mi vado".
Italo, so che souna strano, ma è questo che la fonte dice
madrugada = alba
manhã = mattina
7 Novembre 2008 20:56
italo07
Numero di messaggi: 1474
So che "alba" è la traduzione di "madrugada"
Come ti pare "Me ne sto andando" o "Sto per uscire"?
7 Novembre 2008 21:03
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
meglio, grazie.
Adesso tu puoi cambiare il tuo voto.
8 Novembre 2008 11:15
italo07
Numero di messaggi: 1474
8 Novembre 2008 11:17
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Goncy?
CC:
goncin
8 Novembre 2008 11:17
italo07
Numero di messaggi: 1474
"Abbi una buona notte" suona più vivo
8 Novembre 2008 11:26
italo07
Numero di messaggi: 1474
Lily, Goncy ancora dorme hehehe
8 Novembre 2008 11:39
lilian canale
Numero di messaggi: 14972