Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Amigo estou com sono
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Amigo estou com sono
Tekstas
Pateikta
Lielyes Jewell
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Amigo estou com sono e esta madrugada eu não dormi, estou de saÃda.
Até mais amigo
Tenha uma boa noite
Pavadinimas
Amico, ho sonno...
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Amico, ho sonno e quest'alba non ho dormito. Me ne sto andando.
A più tardi, amico.
Buona serata.
Validated by
ali84
- 9 lapkritis 2008 14:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 lapkritis 2008 16:14
goncin
Žinučių kiekis: 3706
"estou de saÃda" non è stato tradotto...
7 lapkritis 2008 19:03
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Ti sei dimenticata "estou de saÃda"
"quest'alba" suona strano, meglio dire "stamattina/questa mattina/stamani"
7 lapkritis 2008 21:08
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
È vero! Ho usato "sto andandomi" ma puo essere "mi vado".
Italo, so che souna strano, ma è questo che la fonte dice
madrugada = alba
manhã = mattina
7 lapkritis 2008 20:56
italo07
Žinučių kiekis: 1474
So che "alba" è la traduzione di "madrugada"
Come ti pare "Me ne sto andando" o "Sto per uscire"?
7 lapkritis 2008 21:03
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
meglio, grazie.
Adesso tu puoi cambiare il tuo voto.
8 lapkritis 2008 11:15
italo07
Žinučių kiekis: 1474
8 lapkritis 2008 11:17
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Goncy?
CC:
goncin
8 lapkritis 2008 11:17
italo07
Žinučių kiekis: 1474
"Abbi una buona notte" suona più vivo
8 lapkritis 2008 11:26
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Lily, Goncy ancora dorme hehehe
8 lapkritis 2008 11:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972