Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Italien - Amigo estou com sono
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Amigo estou com sono
Texte
Proposé par
Lielyes Jewell
Langue de départ: Portuguais brésilien
Amigo estou com sono e esta madrugada eu não dormi, estou de saÃda.
Até mais amigo
Tenha uma boa noite
Titre
Amico, ho sonno...
Traduction
Italien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Italien
Amico, ho sonno e quest'alba non ho dormito. Me ne sto andando.
A più tardi, amico.
Buona serata.
Dernière édition ou validation par
ali84
- 9 Novembre 2008 14:25
Derniers messages
Auteur
Message
7 Novembre 2008 16:14
goncin
Nombre de messages: 3706
"estou de saÃda" non è stato tradotto...
7 Novembre 2008 19:03
italo07
Nombre de messages: 1474
Ti sei dimenticata "estou de saÃda"
"quest'alba" suona strano, meglio dire "stamattina/questa mattina/stamani"
7 Novembre 2008 21:08
lilian canale
Nombre de messages: 14972
È vero! Ho usato "sto andandomi" ma puo essere "mi vado".
Italo, so che souna strano, ma è questo che la fonte dice
madrugada = alba
manhã = mattina
7 Novembre 2008 20:56
italo07
Nombre de messages: 1474
So che "alba" è la traduzione di "madrugada"
Come ti pare "Me ne sto andando" o "Sto per uscire"?
7 Novembre 2008 21:03
lilian canale
Nombre de messages: 14972
meglio, grazie.
Adesso tu puoi cambiare il tuo voto.
8 Novembre 2008 11:15
italo07
Nombre de messages: 1474
8 Novembre 2008 11:17
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Goncy?
CC:
goncin
8 Novembre 2008 11:17
italo07
Nombre de messages: 1474
"Abbi una buona notte" suona più vivo
8 Novembre 2008 11:26
italo07
Nombre de messages: 1474
Lily, Goncy ancora dorme hehehe
8 Novembre 2008 11:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972