Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Amigo estou com sono
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Amigo estou com sono
Текст
Публікацію зроблено
Lielyes Jewell
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Amigo estou com sono e esta madrugada eu não dormi, estou de saÃda.
Até mais amigo
Tenha uma boa noite
Заголовок
Amico, ho sonno...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Amico, ho sonno e quest'alba non ho dormito. Me ne sto andando.
A più tardi, amico.
Buona serata.
Затверджено
ali84
- 9 Листопада 2008 14:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Листопада 2008 16:14
goncin
Кількість повідомлень: 3706
"estou de saÃda" non è stato tradotto...
7 Листопада 2008 19:03
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Ti sei dimenticata "estou de saÃda"
"quest'alba" suona strano, meglio dire "stamattina/questa mattina/stamani"
7 Листопада 2008 21:08
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
È vero! Ho usato "sto andandomi" ma puo essere "mi vado".
Italo, so che souna strano, ma è questo che la fonte dice
madrugada = alba
manhã = mattina
7 Листопада 2008 20:56
italo07
Кількість повідомлень: 1474
So che "alba" è la traduzione di "madrugada"
Come ti pare "Me ne sto andando" o "Sto per uscire"?
7 Листопада 2008 21:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
meglio, grazie.
Adesso tu puoi cambiare il tuo voto.
8 Листопада 2008 11:15
italo07
Кількість повідомлень: 1474
8 Листопада 2008 11:17
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Goncy?
CC:
goncin
8 Листопада 2008 11:17
italo07
Кількість повідомлень: 1474
"Abbi una buona notte" suona più vivo
8 Листопада 2008 11:26
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Lily, Goncy ancora dorme hehehe
8 Листопада 2008 11:39
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972