Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Spansk - Jag saknar dig J., och längtar till nästa gÃ¥ng...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Jag saknar dig J., och längtar till nästa gång...
Tekst
Tilmeldt af Jesiiicaj
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Jag saknar dig J., och längtar till nästa gång vi ses, Du får mig att le och skratta. Det gör mig lycklig. Hoppas du får en bra natt på jobbet. Massa pussar från din J.
Bemærkninger til oversættelsen
Names abbrev by pias.
First J. = male, second J. = female.

Titel
Te echo de menos J.
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Te echo de menos J. y te extraño hasta la próxima vez que nos veamos, me haces sonreír y reír. Eso me hace muy feliz. Deseo que tengas una buena noche en el trabajo.
Muchísimos besos de tu J.
Senest valideret eller redigeret af guilon - 25 Oktober 2008 22:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Oktober 2008 18:20

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Só um pequeno detalhe:

Det gör mig lycklig --> It makes me happy

25 Oktober 2008 22:03

guilon
Antal indlæg: 1549
According to Anita's remark I would change it into:

"Eso me hace muy feliz"

What do you think Lilian?

25 Oktober 2008 22:09

lilian canale
Antal indlæg: 14972
¡Hecho!

Creo que no había visto el comentario de Anita sino ya estaría corregido...