Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - Jag saknar dig J., och längtar till nästa gÃ¥ng...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Jag saknar dig J., och längtar till nästa gång...
Text
Tillagd av Jesiiicaj
Källspråk: Svenska

Jag saknar dig J., och längtar till nästa gång vi ses, Du får mig att le och skratta. Det gör mig lycklig. Hoppas du får en bra natt på jobbet. Massa pussar från din J.
Anmärkningar avseende översättningen
Names abbrev by pias.
First J. = male, second J. = female.

Titel
Te echo de menos J.
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Te echo de menos J. y te extraño hasta la próxima vez que nos veamos, me haces sonreír y reír. Eso me hace muy feliz. Deseo que tengas una buena noche en el trabajo.
Muchísimos besos de tu J.
Senast granskad eller redigerad av guilon - 25 Oktober 2008 22:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Oktober 2008 18:20

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Só um pequeno detalhe:

Det gör mig lycklig --> It makes me happy

25 Oktober 2008 22:03

guilon
Antal inlägg: 1549
According to Anita's remark I would change it into:

"Eso me hace muy feliz"

What do you think Lilian?

25 Oktober 2008 22:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
¡Hecho!

Creo que no había visto el comentario de Anita sino ya estaría corregido...