Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - Jag saknar dig J., och längtar till nästa gÃ¥ng...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 사랑 / 우정

제목
Jag saknar dig J., och längtar till nästa gång...
본문
Jesiiicaj에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag saknar dig J., och längtar till nästa gång vi ses, Du får mig att le och skratta. Det gör mig lycklig. Hoppas du får en bra natt på jobbet. Massa pussar från din J.
이 번역물에 관한 주의사항
Names abbrev by pias.
First J. = male, second J. = female.

제목
Te echo de menos J.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Te echo de menos J. y te extraño hasta la próxima vez que nos veamos, me haces sonreír y reír. Eso me hace muy feliz. Deseo que tengas una buena noche en el trabajo.
Muchísimos besos de tu J.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 25일 22:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 24일 18:20

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Só um pequeno detalhe:

Det gör mig lycklig --> It makes me happy

2008년 10월 25일 22:03

guilon
게시물 갯수: 1549
According to Anita's remark I would change it into:

"Eso me hace muy feliz"

What do you think Lilian?

2008년 10월 25일 22:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
¡Hecho!

Creo que no había visto el comentario de Anita sino ya estaría corregido...