Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - The only person who can ever make whole is...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
The only person who can ever make whole is...
Tekst
Tilmeldt af
alessandamla22
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
You are the only person who can ever make yourself whole.
Titel
Seni sen yapan sensin.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
alessandamla22
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni sen yapan sensin.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 22 November 2008 22:13
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 November 2008 21:33
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
a.damla,
bence de haklısın, çeviri 'Seni sen yapan sensin.' şeklinde olsun, ama istersen açıklama kısmına, kelime kelime çeviriyi de yazabilirsin.
22 November 2008 21:55
alessandamla22
Antal indlæg: 11
evet.'seni sen yapan sensin' kulaÄŸa daha hoÅŸ geliyor.