Tradução - Inglês-Turco - The only person who can ever make whole is...Estado atual Tradução
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | The only person who can ever make whole is... | | Idioma de origem: Inglês
You are the only person who can ever make yourself whole. |
|
| | | Idioma alvo: Turco
Seni sen yapan sensin. |
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 22 Novembro 2008 22:13
Últimas Mensagens | | | | | 22 Novembro 2008 21:33 | | | a.damla,
bence de haklısın, çeviri 'Seni sen yapan sensin.' şeklinde olsun, ama istersen açıklama kısmına, kelime kelime çeviriyi de yazabilirsin.  | | | 22 Novembro 2008 21:55 | | | evet.'seni sen yapan sensin' kulağa daha hoş geliyor. |
|
|