Translation - English-Turkish - The only person who can ever make whole is...Current status Translation
 This translation request is "Meaning only". | The only person who can ever make whole is... | | Source language: English
You are the only person who can ever make yourself whole. |
|
| | | Target language: Turkish
Seni sen yapan sensin. |
|
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 22 November 2008 22:13
Latest messages | | | | | 22 November 2008 21:33 | | | a.damla,
bence de haklısın, çeviri 'Seni sen yapan sensin.' şeklinde olsun, ama istersen açıklama kısmına, kelime kelime çeviriyi de yazabilirsin.  | | | 22 November 2008 21:55 | | | evet.'seni sen yapan sensin' kulağa daha hoş geliyor. |
|
|