Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - sagol cok iyiim ya sen???
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sagol cok iyiim ya sen???
Tekst
Tilmeldt af
ana albert
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
sagol cok iyiim ya sen???
Titel
Obrigado, estou muito bem, e voce como esta?
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
aqui_br
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Obrigado, estou muito bem. E você, como está?
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 12 December 2008 21:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 December 2008 03:25
marzazerbinato
Antal indlæg: 102
Obrigado! Estou bem, e você?
5 December 2008 13:47
aqui_br
Antal indlæg: 123
e ai?
5 December 2008 16:51
Jopac
Antal indlæg: 4
(Obrigado,estou muito bem!E voce?) acho que das duas traduçoes tao correstas,mas acredito que esta e mais proxima do texto original.
6 December 2008 03:38
aqui_br
Antal indlæg: 123
mas não atrapalha o texto não!