Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - sagol cok iyiim ya sen???

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sagol cok iyiim ya sen???
Tekstur
Framborið av ana albert
Uppruna mál: Turkiskt

sagol cok iyiim ya sen???

Heiti
Obrigado, estou muito bem, e voce como esta?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av aqui_br
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Obrigado, estou muito bem. E você, como está?
Góðkent av casper tavernello - 12 Desember 2008 21:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Desember 2008 03:25

marzazerbinato
Tal av boðum: 102
Obrigado! Estou bem, e você?

5 Desember 2008 13:47

aqui_br
Tal av boðum: 123
e ai?

5 Desember 2008 16:51

Jopac
Tal av boðum: 4
(Obrigado,estou muito bem!E voce?) acho que das duas traduçoes tao correstas,mas acredito que esta e mais proxima do texto original.

6 Desember 2008 03:38

aqui_br
Tal av boðum: 123
mas não atrapalha o texto não!