Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - sagol cok iyiim ya sen???

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiPortugaliBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sagol cok iyiim ya sen???
Teksti
Lähettäjä ana albert
Alkuperäinen kieli: Turkki

sagol cok iyiim ya sen???

Otsikko
Obrigado, estou muito bem, e voce como esta?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä aqui_br
Kohdekieli: Brasilianportugali

Obrigado, estou muito bem. E você, como está?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 12 Joulukuu 2008 21:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Joulukuu 2008 03:25

marzazerbinato
Viestien lukumäärä: 102
Obrigado! Estou bem, e você?

5 Joulukuu 2008 13:47

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
e ai?

5 Joulukuu 2008 16:51

Jopac
Viestien lukumäärä: 4
(Obrigado,estou muito bem!E voce?) acho que das duas traduçoes tao correstas,mas acredito que esta e mais proxima do texto original.

6 Joulukuu 2008 03:38

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
mas não atrapalha o texto não!