Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - sagol cok iyiim ya sen???
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sagol cok iyiim ya sen???
Tekst
Poslao
ana albert
Izvorni jezik: Turski
sagol cok iyiim ya sen???
Naslov
Obrigado, estou muito bem, e voce como esta?
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
aqui_br
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Obrigado, estou muito bem. E você, como está?
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 12 prosinac 2008 21:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 prosinac 2008 03:25
marzazerbinato
Broj poruka: 102
Obrigado! Estou bem, e você?
5 prosinac 2008 13:47
aqui_br
Broj poruka: 123
e ai?
5 prosinac 2008 16:51
Jopac
Broj poruka: 4
(Obrigado,estou muito bem!E voce?) acho que das duas traduçoes tao correstas,mas acredito que esta e mais proxima do texto original.
6 prosinac 2008 03:38
aqui_br
Broj poruka: 123
mas não atrapalha o texto não!