Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - sagol cok iyiim ya sen???
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sagol cok iyiim ya sen???
Текст
Публікацію зроблено
ana albert
Мова оригіналу: Турецька
sagol cok iyiim ya sen???
Заголовок
Obrigado, estou muito bem, e voce como esta?
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
aqui_br
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Obrigado, estou muito bem. E você, como está?
Затверджено
casper tavernello
- 12 Грудня 2008 21:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Грудня 2008 03:25
marzazerbinato
Кількість повідомлень: 102
Obrigado! Estou bem, e você?
5 Грудня 2008 13:47
aqui_br
Кількість повідомлень: 123
e ai?
5 Грудня 2008 16:51
Jopac
Кількість повідомлень: 4
(Obrigado,estou muito bem!E voce?) acho que das duas traduçoes tao correstas,mas acredito que esta e mais proxima do texto original.
6 Грудня 2008 03:38
aqui_br
Кількість повідомлень: 123
mas não atrapalha o texto não!