Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Португалски Бразилски - sagol cok iyiim ya sen???
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sagol cok iyiim ya sen???
Текст
Предоставено от
ana albert
Език, от който се превежда: Турски
sagol cok iyiim ya sen???
Заглавие
Obrigado, estou muito bem, e voce como esta?
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
aqui_br
Желан език: Португалски Бразилски
Obrigado, estou muito bem. E você, como está?
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 12 Декември 2008 21:47
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Декември 2008 03:25
marzazerbinato
Общо мнения: 102
Obrigado! Estou bem, e você?
5 Декември 2008 13:47
aqui_br
Общо мнения: 123
e ai?
5 Декември 2008 16:51
Jopac
Общо мнения: 4
(Obrigado,estou muito bem!E voce?) acho que das duas traduçoes tao correstas,mas acredito que esta e mais proxima do texto original.
6 Декември 2008 03:38
aqui_br
Общо мнения: 123
mas não atrapalha o texto não!