Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Rumænsk - eros 101 prolong

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskRumænsk

Kategori Forklaringer - Sundhed / Medicin

Titel
eros 101 prolong
Tekst
Tilmeldt af orpheu
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
Bemærkninger til oversættelsen
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

Titel
Mod de aplicare:
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 22 December 2008 00:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 December 2008 00:43

iepurica
Antal indlæg: 2102
Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai?

22 December 2008 00:46

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Mulțumesc,

Tzicu-Sem