Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-רומנית - eros 101 prolong

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרומנית

קטגוריה הסברים - בריאות / תרופות

שם
eros 101 prolong
טקסט
נשלח על ידי orpheu
שפת המקור: גרמנית

Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
הערות לגבי התרגום
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

שם
Mod de aplicare:
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Tzicu-Sem
שפת המטרה: רומנית

Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 22 דצמבר 2008 00:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 דצמבר 2008 00:43

iepurica
מספר הודעות: 2102
Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai?

22 דצמבר 2008 00:46

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Mulțumesc,

Tzicu-Sem