Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Румънски - eros 101 prolong
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения - Здраве / Медицина
Заглавие
eros 101 prolong
Текст
Предоставено от
orpheu
Език, от който се превежда: Немски
Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
Забележки за превода
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce
Заглавие
Mod de aplicare:
Превод
Румънски
Преведено от
Tzicu-Sem
Желан език: Румънски
Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul.
За последен път се одобри от
iepurica
- 22 Декември 2008 00:47
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Декември 2008 00:43
iepurica
Общо мнения: 2102
Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai?
22 Декември 2008 00:46
Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Mulțumesc,
Tzicu-Sem