Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Rumana - eros 101 prolong

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaRumana

Kategorio Klarigoj - Sano / Medikamento

Titolo
eros 101 prolong
Teksto
Submetigx per orpheu
Font-lingvo: Germana

Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
Rimarkoj pri la traduko
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

Titolo
Mod de aplicare:
Traduko
Rumana

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Rumana

Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 22 Decembro 2008 00:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Decembro 2008 00:43

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai?

22 Decembro 2008 00:46

Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Mulțumesc,

Tzicu-Sem