Vertaling - Duits-Roemeens - eros 101 prolongHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen - Gezondheid/Medicijn | | | Uitgangs-taal: Duits
Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen | Details voor de vertaling | este vorba de un spray care combate ejacularea precoce |
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 22 december 2008 00:47
Laatste bericht | | | | | 22 december 2008 00:43 | | | Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai? | | | 22 december 2008 00:46 | | | |
|
|