Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Roumain - eros 101 prolong

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandRoumain

Catégorie Explications - Santé / Médecine

Titre
eros 101 prolong
Texte
Proposé par orpheu
Langue de départ: Allemand

Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
Commentaires pour la traduction
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

Titre
Mod de aplicare:
Traduction
Roumain

Traduit par Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain

Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul.
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Décembre 2008 00:47





Derniers messages

Auteur
Message

22 Décembre 2008 00:43

iepurica
Nombre de messages: 2102
Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai?

22 Décembre 2008 00:46

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Mulțumesc,

Tzicu-Sem