Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Rumænsk - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskRumænsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Tekst
Tilmeldt af tgizike
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Titel
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af nicumarc
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 10 Februar 2009 15:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2009 20:07

azitrad
Antal indlæg: 970
Hi!

Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: iamfromaustria

3 Februar 2009 22:13

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."

I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....

4 Februar 2009 06:30

tgizike
Antal indlæg: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.