Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Румынский - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Tекст
Добавлено tgizike
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Статус
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан nicumarc
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 10 Февраль 2009 15:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Февраль 2009 20:07

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Hi!

Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: iamfromaustria

3 Февраль 2009 22:13

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."

I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....

4 Февраль 2009 06:30

tgizike
Кол-во сообщений: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.