Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Rumänisch - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Text
Übermittelt von
tgizike
Herkunftssprache: Deutsch
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben
Titel
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
Übersetzung
Rumänisch
Übersetzt von
nicumarc
Zielsprache: Rumänisch
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
azitrad
- 10 Februar 2009 15:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 Februar 2009 20:07
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Hi!
Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?
Thanks
CC:
iamfromaustria
3 Februar 2009 22:13
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."
I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....
4 Februar 2009 06:30
tgizike
Anzahl der Beiträge: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.