Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Tekst
Tilmeldt af selimaslan
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
Bemærkninger til oversættelsen
U.S English

Titel
I have just made a little joke. Anyway...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What are you up to? How about speaking about yourself a little bit?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 April 2009 17:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Februar 2009 01:54

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Februar 2009 21:59

nazlit
Antal indlæg: 3
ı just a made a joke. when ı looked at your photos,you seemed so cute.rebakah you really impressed me,what are up to? what about talking about yourself a little bit?

13 Februar 2009 16:47

gupguru
Antal indlæg: 6
I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What do you do? How about speaking of yourself a little bit?

25 Februar 2009 23:15

gulshah
Antal indlæg: 11
i just made a little joke.Anyway...i saw your photos,you look so sweet,Rebekah you have really impressedd me.What are you up to ? What about talking a little bit of yourself ?

27 Februar 2009 01:30

abelha
Antal indlæg: 5
'saw your photos' better than 'viewed'
What are u doing?lets speak about yourself.do you want to tell me about you a little bit?

8 Marts 2009 01:46

fobus
Antal indlæg: 7
How about speaking of yourself a little bit?

Yerine : How about speaking about yourself a little bit?

14 Marts 2009 14:46

cheesecake
Antal indlæg: 980
Herkese teşekkürler,
ama speak about ile speak of'un nasıl bu kadar ciddi bir ayrımı olabildildiğini anlamıyorum. speak about bir şey hakkında konuşmak iken, "speak of" birşeyden bahsetmek anlamına geliyor ki bu da doğru bir çeviri oluyor. Yanlış olan kısım nedir?

16 Marts 2009 00:18

Ecopol
Antal indlæg: 6
i think the sentences must be like that.
"i have just made a joke. whatever.. when i looked at your your pictures you looked so pretty. rebekah you have got me really affect. what are you doing over there. what do you think about talking yourt self."

3 April 2009 17:09

peabody
Antal indlæg: 54
i ask "why using ' have -ed'"? why not only past tense? i don't know...