Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Teksto
Submetigx per selimaslan
Font-lingvo: Turka

Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
Rimarkoj pri la traduko
U.S English

Titolo
I have just made a little joke. Anyway...
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What are you up to? How about speaking about yourself a little bit?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Aprilo 2009 17:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Februaro 2009 01:54

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Februaro 2009 21:59

nazlit
Nombro da afiŝoj: 3
ı just a made a joke. when ı looked at your photos,you seemed so cute.rebakah you really impressed me,what are up to? what about talking about yourself a little bit?

13 Februaro 2009 16:47

gupguru
Nombro da afiŝoj: 6
I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What do you do? How about speaking of yourself a little bit?

25 Februaro 2009 23:15

gulshah
Nombro da afiŝoj: 11
i just made a little joke.Anyway...i saw your photos,you look so sweet,Rebekah you have really impressedd me.What are you up to ? What about talking a little bit of yourself ?

27 Februaro 2009 01:30

abelha
Nombro da afiŝoj: 5
'saw your photos' better than 'viewed'
What are u doing?lets speak about yourself.do you want to tell me about you a little bit?

8 Marto 2009 01:46

fobus
Nombro da afiŝoj: 7
How about speaking of yourself a little bit?

Yerine : How about speaking about yourself a little bit?

14 Marto 2009 14:46

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Herkese teşekkürler,
ama speak about ile speak of'un nasıl bu kadar ciddi bir ayrımı olabildildiğini anlamıyorum. speak about bir şey hakkında konuşmak iken, "speak of" birşeyden bahsetmek anlamına geliyor ki bu da doğru bir çeviri oluyor. Yanlış olan kısım nedir?

16 Marto 2009 00:18

Ecopol
Nombro da afiŝoj: 6
i think the sentences must be like that.
"i have just made a joke. whatever.. when i looked at your your pictures you looked so pretty. rebekah you have got me really affect. what are you doing over there. what do you think about talking yourt self."

3 Aprilo 2009 17:09

peabody
Nombro da afiŝoj: 54
i ask "why using ' have -ed'"? why not only past tense? i don't know...