Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Text
Înscris de selimaslan
Limba sursă: Turcă

Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
Observaţii despre traducere
U.S English

Titlu
I have just made a little joke. Anyway...
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What are you up to? How about speaking about yourself a little bit?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Aprilie 2009 17:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Februarie 2009 01:54

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Februarie 2009 21:59

nazlit
Numărul mesajelor scrise: 3
ı just a made a joke. when ı looked at your photos,you seemed so cute.rebakah you really impressed me,what are up to? what about talking about yourself a little bit?

13 Februarie 2009 16:47

gupguru
Numărul mesajelor scrise: 6
I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What do you do? How about speaking of yourself a little bit?

25 Februarie 2009 23:15

gulshah
Numărul mesajelor scrise: 11
i just made a little joke.Anyway...i saw your photos,you look so sweet,Rebekah you have really impressedd me.What are you up to ? What about talking a little bit of yourself ?

27 Februarie 2009 01:30

abelha
Numărul mesajelor scrise: 5
'saw your photos' better than 'viewed'
What are u doing?lets speak about yourself.do you want to tell me about you a little bit?

8 Martie 2009 01:46

fobus
Numărul mesajelor scrise: 7
How about speaking of yourself a little bit?

Yerine : How about speaking about yourself a little bit?

14 Martie 2009 14:46

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Herkese teşekkürler,
ama speak about ile speak of'un nasıl bu kadar ciddi bir ayrımı olabildildiğini anlamıyorum. speak about bir şey hakkında konuşmak iken, "speak of" birşeyden bahsetmek anlamına geliyor ki bu da doğru bir çeviri oluyor. Yanlış olan kısım nedir?

16 Martie 2009 00:18

Ecopol
Numărul mesajelor scrise: 6
i think the sentences must be like that.
"i have just made a joke. whatever.. when i looked at your your pictures you looked so pretty. rebekah you have got me really affect. what are you doing over there. what do you think about talking yourt self."

3 Aprilie 2009 17:09

peabody
Numărul mesajelor scrise: 54
i ask "why using ' have -ed'"? why not only past tense? i don't know...