Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Статус
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Tекст
Добавлено selimaslan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
Комментарии для переводчика
U.S English

Статус
I have just made a little joke. Anyway...
Перевод
Английский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский

I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What are you up to? How about speaking about yourself a little bit?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Апрель 2009 17:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Февраль 2009 01:54

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Февраль 2009 21:59

nazlit
Кол-во сообщений: 3
ı just a made a joke. when ı looked at your photos,you seemed so cute.rebakah you really impressed me,what are up to? what about talking about yourself a little bit?

13 Февраль 2009 16:47

gupguru
Кол-во сообщений: 6
I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What do you do? How about speaking of yourself a little bit?

25 Февраль 2009 23:15

gulshah
Кол-во сообщений: 11
i just made a little joke.Anyway...i saw your photos,you look so sweet,Rebekah you have really impressedd me.What are you up to ? What about talking a little bit of yourself ?

27 Февраль 2009 01:30

abelha
Кол-во сообщений: 5
'saw your photos' better than 'viewed'
What are u doing?lets speak about yourself.do you want to tell me about you a little bit?

8 Март 2009 01:46

fobus
Кол-во сообщений: 7
How about speaking of yourself a little bit?

Yerine : How about speaking about yourself a little bit?

14 Март 2009 14:46

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Herkese teşekkürler,
ama speak about ile speak of'un nasıl bu kadar ciddi bir ayrımı olabildildiğini anlamıyorum. speak about bir şey hakkında konuşmak iken, "speak of" birşeyden bahsetmek anlamına geliyor ki bu da doğru bir çeviri oluyor. Yanlış olan kısım nedir?

16 Март 2009 00:18

Ecopol
Кол-во сообщений: 6
i think the sentences must be like that.
"i have just made a joke. whatever.. when i looked at your your pictures you looked so pretty. rebekah you have got me really affect. what are you doing over there. what do you think about talking yourt self."

3 Апрель 2009 17:09

peabody
Кол-во сообщений: 54
i ask "why using ' have -ed'"? why not only past tense? i don't know...