Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Testo
Aggiunto da selimaslan
Lingua originale: Turco

Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
Note sulla traduzione
U.S English

Titolo
I have just made a little joke. Anyway...
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What are you up to? How about speaking about yourself a little bit?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Aprile 2009 17:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Febbraio 2009 01:54

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Febbraio 2009 21:59

nazlit
Numero di messaggi: 3
ı just a made a joke. when ı looked at your photos,you seemed so cute.rebakah you really impressed me,what are up to? what about talking about yourself a little bit?

13 Febbraio 2009 16:47

gupguru
Numero di messaggi: 6
I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What do you do? How about speaking of yourself a little bit?

25 Febbraio 2009 23:15

gulshah
Numero di messaggi: 11
i just made a little joke.Anyway...i saw your photos,you look so sweet,Rebekah you have really impressedd me.What are you up to ? What about talking a little bit of yourself ?

27 Febbraio 2009 01:30

abelha
Numero di messaggi: 5
'saw your photos' better than 'viewed'
What are u doing?lets speak about yourself.do you want to tell me about you a little bit?

8 Marzo 2009 01:46

fobus
Numero di messaggi: 7
How about speaking of yourself a little bit?

Yerine : How about speaking about yourself a little bit?

14 Marzo 2009 14:46

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Herkese teşekkürler,
ama speak about ile speak of'un nasıl bu kadar ciddi bir ayrımı olabildildiğini anlamıyorum. speak about bir şey hakkında konuşmak iken, "speak of" birşeyden bahsetmek anlamına geliyor ki bu da doğru bir çeviri oluyor. Yanlış olan kısım nedir?

16 Marzo 2009 00:18

Ecopol
Numero di messaggi: 6
i think the sentences must be like that.
"i have just made a joke. whatever.. when i looked at your your pictures you looked so pretty. rebekah you have got me really affect. what are you doing over there. what do you think about talking yourt self."

3 Aprile 2009 17:09

peabody
Numero di messaggi: 54
i ask "why using ' have -ed'"? why not only past tense? i don't know...