Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Tekst
Opgestuurd door selimaslan
Uitgangs-taal: Turks

Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
Details voor de vertaling
U.S English

Titel
I have just made a little joke. Anyway...
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What are you up to? How about speaking about yourself a little bit?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 april 2009 17:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 februari 2009 01:54

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi

I've set a poll

Bises
Tantine

8 februari 2009 21:59

nazlit
Aantal berichten: 3
ı just a made a joke. when ı looked at your photos,you seemed so cute.rebakah you really impressed me,what are up to? what about talking about yourself a little bit?

13 februari 2009 16:47

gupguru
Aantal berichten: 6
I have just made a little joke. Anyway... I viewed your photos, you look so sweet, Rebekah you have really impressed me. What do you do? How about speaking of yourself a little bit?

25 februari 2009 23:15

gulshah
Aantal berichten: 11
i just made a little joke.Anyway...i saw your photos,you look so sweet,Rebekah you have really impressedd me.What are you up to ? What about talking a little bit of yourself ?

27 februari 2009 01:30

abelha
Aantal berichten: 5
'saw your photos' better than 'viewed'
What are u doing?lets speak about yourself.do you want to tell me about you a little bit?

8 maart 2009 01:46

fobus
Aantal berichten: 7
How about speaking of yourself a little bit?

Yerine : How about speaking about yourself a little bit?

14 maart 2009 14:46

cheesecake
Aantal berichten: 980
Herkese teşekkürler,
ama speak about ile speak of'un nasıl bu kadar ciddi bir ayrımı olabildildiğini anlamıyorum. speak about bir şey hakkında konuşmak iken, "speak of" birşeyden bahsetmek anlamına geliyor ki bu da doğru bir çeviri oluyor. Yanlış olan kısım nedir?

16 maart 2009 00:18

Ecopol
Aantal berichten: 6
i think the sentences must be like that.
"i have just made a joke. whatever.. when i looked at your your pictures you looked so pretty. rebekah you have got me really affect. what are you doing over there. what do you think about talking yourt self."

3 april 2009 17:09

peabody
Aantal berichten: 54
i ask "why using ' have -ed'"? why not only past tense? i don't know...