Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Carta para Brad Pitty

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Carta para Brad Pitty
Tekst
Tilmeldt af Lari carioca
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Olá Brad!
Adorei saber que você veio para o Rio de Janeiro para me ver, mas pena que não nos encontramos; você foi para Angra e eu para Búzios. Mas eu queria lhe falar sobre o meu amor por você. Todos esses anos juntos, mesmo você morando longe, eu te amo e sei que você me ama também! Pois não existe um homem como você. Você é a pessoa que eu mais amo! Você é o homem da minha vida!
Eu te amo Brad!
Saudades dos seus carinhos.
Beijos de quem te ama muito,
Larissa.
Bemærkninger til oversættelsen
inglês dos EUA.

Titel
Letter to Brad Pitt
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello, Brad!

I'm glad to know that you came to Rio de Janeiro just to see me, but it's a pity we didn't meet: you went to Angra and I went to Búzios. But I wanted to tell you about my love for you. All these years together, even though you live far away, I love you and I know you love me as well! Because there isn't a man like you. You're the person I love the most! You're the man of my life!
I love you, Brad!
I miss your caresses.
Kisses from the one who loves you very much,
Larissa.
Bemærkninger til oversættelsen
:O
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 9 Februar 2009 16:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Februar 2009 14:29

goncin
Antal indlæg: 3706

8 Februar 2009 15:25

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Tá podendo ehm!

8 Februar 2009 17:14

Lari carioca
Antal indlæg: 1
trabalho de colégio.

8 Februar 2009 17:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hummm Goncy...essa doeu!
Out of frame?

Never mind! She has already gotten her homework...let's evaluate it!