Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Carta para Brad Pitty

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria List / Email

Tytuł
Carta para Brad Pitty
Tekst
Wprowadzone przez Lari carioca
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Olá Brad!
Adorei saber que você veio para o Rio de Janeiro para me ver, mas pena que não nos encontramos; você foi para Angra e eu para Búzios. Mas eu queria lhe falar sobre o meu amor por você. Todos esses anos juntos, mesmo você morando longe, eu te amo e sei que você me ama também! Pois não existe um homem como você. Você é a pessoa que eu mais amo! Você é o homem da minha vida!
Eu te amo Brad!
Saudades dos seus carinhos.
Beijos de quem te ama muito,
Larissa.
Uwagi na temat tłumaczenia
inglês dos EUA.

Tytuł
Letter to Brad Pitt
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

Hello, Brad!

I'm glad to know that you came to Rio de Janeiro just to see me, but it's a pity we didn't meet: you went to Angra and I went to Búzios. But I wanted to tell you about my love for you. All these years together, even though you live far away, I love you and I know you love me as well! Because there isn't a man like you. You're the person I love the most! You're the man of my life!
I love you, Brad!
I miss your caresses.
Kisses from the one who loves you very much,
Larissa.
Uwagi na temat tłumaczenia
:O
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 9 Luty 2009 16:44





Ostatni Post

Autor
Post

8 Luty 2009 14:29

goncin
Liczba postów: 3706

8 Luty 2009 15:25

lilian canale
Liczba postów: 14972
Tá podendo ehm!

8 Luty 2009 17:14

Lari carioca
Liczba postów: 1
trabalho de colégio.

8 Luty 2009 17:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hummm Goncy...essa doeu!
Out of frame?

Never mind! She has already gotten her homework...let's evaluate it!