Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Carta para Brad Pitty

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Carta para Brad Pitty
Tekstas
Pateikta Lari carioca
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Olá Brad!
Adorei saber que você veio para o Rio de Janeiro para me ver, mas pena que não nos encontramos; você foi para Angra e eu para Búzios. Mas eu queria lhe falar sobre o meu amor por você. Todos esses anos juntos, mesmo você morando longe, eu te amo e sei que você me ama também! Pois não existe um homem como você. Você é a pessoa que eu mais amo! Você é o homem da minha vida!
Eu te amo Brad!
Saudades dos seus carinhos.
Beijos de quem te ama muito,
Larissa.
Pastabos apie vertimą
inglês dos EUA.

Pavadinimas
Letter to Brad Pitt
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, Brad!

I'm glad to know that you came to Rio de Janeiro just to see me, but it's a pity we didn't meet: you went to Angra and I went to Búzios. But I wanted to tell you about my love for you. All these years together, even though you live far away, I love you and I know you love me as well! Because there isn't a man like you. You're the person I love the most! You're the man of my life!
I love you, Brad!
I miss your caresses.
Kisses from the one who loves you very much,
Larissa.
Pastabos apie vertimą
:O
Validated by lilian canale - 9 vasaris 2009 16:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 vasaris 2009 14:29

goncin
Žinučių kiekis: 3706

8 vasaris 2009 15:25

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Tá podendo ehm!

8 vasaris 2009 17:14

Lari carioca
Žinučių kiekis: 1
trabalho de colégio.

8 vasaris 2009 17:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hummm Goncy...essa doeu!
Out of frame?

Never mind! She has already gotten her homework...let's evaluate it!