Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Carta para Brad Pitty

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Carta para Brad Pitty
Текст
Предоставено от Lari carioca
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Olá Brad!
Adorei saber que você veio para o Rio de Janeiro para me ver, mas pena que não nos encontramos; você foi para Angra e eu para Búzios. Mas eu queria lhe falar sobre o meu amor por você. Todos esses anos juntos, mesmo você morando longe, eu te amo e sei que você me ama também! Pois não existe um homem como você. Você é a pessoa que eu mais amo! Você é o homem da minha vida!
Eu te amo Brad!
Saudades dos seus carinhos.
Beijos de quem te ama muito,
Larissa.
Забележки за превода
inglês dos EUA.

Заглавие
Letter to Brad Pitt
Превод
Английски

Преведено от goncin
Желан език: Английски

Hello, Brad!

I'm glad to know that you came to Rio de Janeiro just to see me, but it's a pity we didn't meet: you went to Angra and I went to Búzios. But I wanted to tell you about my love for you. All these years together, even though you live far away, I love you and I know you love me as well! Because there isn't a man like you. You're the person I love the most! You're the man of my life!
I love you, Brad!
I miss your caresses.
Kisses from the one who loves you very much,
Larissa.
Забележки за превода
:O
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Февруари 2009 16:44





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Февруари 2009 14:29

goncin
Общо мнения: 3706

8 Февруари 2009 15:25

lilian canale
Общо мнения: 14972
Tá podendo ehm!

8 Февруари 2009 17:14

Lari carioca
Общо мнения: 1
trabalho de colégio.

8 Февруари 2009 17:21

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hummm Goncy...essa doeu!
Out of frame?

Never mind! She has already gotten her homework...let's evaluate it!