Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Carta para Brad Pitty

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Carta para Brad Pitty
正文
提交 Lari carioca
源语言: 巴西葡萄牙语

Olá Brad!
Adorei saber que você veio para o Rio de Janeiro para me ver, mas pena que não nos encontramos; você foi para Angra e eu para Búzios. Mas eu queria lhe falar sobre o meu amor por você. Todos esses anos juntos, mesmo você morando longe, eu te amo e sei que você me ama também! Pois não existe um homem como você. Você é a pessoa que eu mais amo! Você é o homem da minha vida!
Eu te amo Brad!
Saudades dos seus carinhos.
Beijos de quem te ama muito,
Larissa.
给这篇翻译加备注
inglês dos EUA.

标题
Letter to Brad Pitt
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Hello, Brad!

I'm glad to know that you came to Rio de Janeiro just to see me, but it's a pity we didn't meet: you went to Angra and I went to Búzios. But I wanted to tell you about my love for you. All these years together, even though you live far away, I love you and I know you love me as well! Because there isn't a man like you. You're the person I love the most! You're the man of my life!
I love you, Brad!
I miss your caresses.
Kisses from the one who loves you very much,
Larissa.
给这篇翻译加备注
:O
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 9日 16:44





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 8日 14:29

goncin
文章总计: 3706

2009年 二月 8日 15:25

lilian canale
文章总计: 14972
Tá podendo ehm!

2009年 二月 8日 17:14

Lari carioca
文章总计: 1
trabalho de colégio.

2009年 二月 8日 17:21

lilian canale
文章总计: 14972
Hummm Goncy...essa doeu!
Out of frame?

Never mind! She has already gotten her homework...let's evaluate it!