Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Dansk - seven bir gün hatırlamaz sevdiÄŸini aÅŸkım! her...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Tekst
Tilmeldt af
ahmet arıçelik
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum
Titel
Den der elsker husker ikke blot én én dag,
Oversættelse
Dansk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk
Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Med hvert åndedrag jeg tager, mærker jeg dig.
Bemærkninger til oversættelsen
Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss.
Senest valideret eller redigeret af
Anita_Luciano
- 15 Februar 2009 22:43
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Februar 2009 20:10
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Jeg ville skrive:
Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.
15 Februar 2009 22:40
gamine
Antal indlæg: 4611
Rettet Anita.